top of page
Polish_20230827_162447017.jpg

Léa Élise, artiste multidisciplinaire née à Nantes, œuvre entre Magog et Montréal. Inspirée par son parcours avec l'autisme et l’hyper-sensibilité qui en découle, ses pièces vibrantes émergent d'une réflexion sur l'identité, façonnée par des mouvements répétitifs et apaisants. Après des études à l'Université Concordia où elle s'est spécialisée en dessin, peinture et arts textiles, son exploration des fibres et textiles s'approfondit au Centre Textile Contemporain de Montréal.

Lea Elise is a muliti-disciplinary artist born in France, working between Magog and Montreal. Inspired by her journey with autism and resulting hyper-sensitivities, her vibrant works rise from a reflexion on identity, molded by repetitive and soothing gestures.

 

She studied Studio Arts at Concordia University, specializing in painting, drawing and textiles. She further explored fibers work at Centre Textile Contemporain de Montreal. 

Ma démarche artistique se déploie autour de la manipulation tactile de la fibre, un acte auto-régulateur thérapeutique, répétitif et méditatif. Ces explorations intimes émergent d'un besoin de réconfort après la perte totale de mon studio en 2022 et prennent forme au rythme des phases du deuil et de la reconstruction.

 

Cette série marque un pivot majeur, alors que j’abandonne la pratique picturale bi-dimensionnelle pour reconnecter avec la matérialité du travail textile. Cette recherche a mené au développement de techniques de composition abstraite en tricot. Du transfert de mon langage visuel d'un médium à l'autre surgit une empreinte texturée et floue des œuvres d’avant, évocatrice du mouvement impressionniste et où les couleurs sont souveraines.

 

La création, ainsi, est moins motivée par le résultat que par la résolution émotionnelle qui se manifeste dans le simple geste de créer et le plaisir de voir les couleurs interagir entre elles. J'explore les contradictions qui naissent de l’injection d’une spontanéité automatique à ce médium de lenteur et de minutie.

 

Enfin, je me penche sur la tension entre le médium et sa présentation. Le tissu et la fibre évoquent le corps, la fonction et le confort, tandis que la présentation choisie impose une distance : leur rencontre vient interroger notre posture devant les arts textiles, traditionnellement féminins, dans le contexte normé du milieu de l’art.

My work process deploys around tactile fibers manipulations as an act of self-regulating therapy, repetitive and meditative. These intimate explorations rise from a need of comfort following the total loss of my studio in 2022, they shape up following a rhythm of grief and reconstruction phases. 

 

This new body of work marks a major turn as I let go of figurative painting production to reconnect with textile materials. This research led to the development of abstract composition techniques within knit panels. Simultaneously textured and hazy imprints appear from the transfer of my visual language from a medium to another, evoking scenes from the impressionist movement, where colors take over

 

The creative steps are less motivated by the results than by the emotional resolution manifested  in the simple acts of making as well as the pure pleasure of seeing colors interact with each other. I explore the conflicts rising from the injection of automatic spontaneity into an otherwise slow and tedious process. 


Finally, I lean into the natural tension between the medium and its presentation. Fabric et fibers invoke concepts of wear, function, bodies and comfort, meanwhile the chosen display imposes a distance ; their contradiction interrogates our stance facing textile art as traditionally feminine works in the context of a normative art scene. 

bottom of page